Da ogni città ribelle di Cappadocia, Siria ed Egitto 5.000 ostaggi dovranno essere presi e crocifissi. 5.000 abitanti di ciascuna città dovranno essere bruciati vivi.
Cappadocia, Syria, and Egypt, five thousand persons are to be taken and crucified, five thousand persons from each city to be burned alive.
Dato che, da tempo, la tua retta non è stata versata, certi... provvedimenti dovranno essere presi senza indugio.
And as your fees have not been forthcoming, I have been forced to make certain arrangements on your behalf.
A destare le maggiori preoccupazioni, non è stato tanto questo importante cambiamento voluto dai britannici, quanto gli accordi che dovranno essere presi con l’Unione Europea.
To arouse the major concerns, it was the agreements that will have to be taken with the European Union.
La squadra di ECONNECT ha anche evidenziato una serie di punti focali per i decisori politici che dovranno essere presi in considerazione per trasformare i degradati e frammentati ecosistemi alpini in una sana rete ecologica.
The ECONNECT team has come up with a number of recommendations for policy makers that will have to be heeded if we are to transform degraded and fragmented ecosystems into a healthy Alpine network.
Arriverà prima o poi il momento in cui dovranno essere presi in considerazione i margini a livello mondiale.
At some point, the world’s margins will have to be called.
Per una dimostrazione di piazza o un corteo dovranno essere presi accordi dettagliati tra gli organizzatori e le autorità.
If a demonstration is held in a town square or involves a march, detailed arrangements have to be made between the organisers and the authorities.
E così, se ce n'è bisogno, allora i farmaci dovranno essere presi.
And so, if there is a need, then medicines will have to be taken.
Le innovazioni quali energia peer-to-peer, contatori e reti intelligenti, così come la moltitudine di problematiche legate alla riservatezza dei dati determinate dalle città, dovranno essere presi attentamente in considerazione.
Innovations like peer-to-peer energy, smart meters and grids, as well as the multitude of data privacy issues that smart cities bring, will need to be carefully considered.
Questi dovranno essere presi senza tonalità e dipinti da soli.
These will have to be taken un-toned and painted by yourself.
Come già riferito da Fides (vedi Fides 1/3/2018), sono più di 3mila i luoghi di culto cristiani che dovranno essere presi in esame dagli apparati governativi per verificare se rispondono agli standard stabiliti dalla nuova legge.
As already reported by Fides (see Fides 1/3/18), there are more than 3 thousand Christian places of worship that will have to be examined by the government apparatus to verify whether they meet the standards established by the new law.
A questo proposito è opportuno chiedersi quali innovazioni e servizi potranno o dovranno essere presi in carico dal sistema di core banking e quali invece dai sistemi periferici.
And this also includes the question of which systems and innovations can and should be covered by the core banking system in future, and which by the peripheral systems.
Il Ministro delle Finanze e dell’Economia Mladjan Dinkic ha annunciato che nei prossimi mesi dall’esecutivo dovranno essere presi nuovi crediti che copriranno il disavanzo nel bilancio che ammonta a circa 2 miliardi di euro.
Finance and Economy Minister Mlađan Dinkić announced that in the next few months the government will have to take loans in order to cover the budget deficit in the amount of some 2 billion euros.
Aspetti quali lo stile della casa, lo spazio disponibile o il numero di utenti dovranno essere presi in considerazione.
Aspects such as the style of the housing, the available space or the number of users must be taken into consideration.
Per velocizzare il processo di ricerca, è possibile definire tutti i tipi di documenti e le cartelle che non dovranno essere presi in considerazione durante le ricerche.
To speed up the process, it is possible to tell iFindText which kind of files and which folders are not to be processed.
Sarà costituito quando la metà più uno dei suoi membri parteciperà e, affinché i loro accordi siano approvati, dovranno essere presi a maggioranza dei voti.
It will be constituted when half plus one of its members attends and so that their agreements are approved, they will have to be taken by majority of votes.
Gli accordi per il test dei prodotti e la loro restituzione dovranno essere presi direttamente con le singole riviste.
All arrangements for product testing and return shipping must be clarified directly with the magazines themselves.
Tutti i documenti dovranno essere presi entro 3 mesi dalla presentazione della domanda.
All the documents need to be taken within 3 months before the application.
Tutti i test Tofel iBT dovranno essere presi non più di due anni prima della data di inizio presso Keele e devono essere verificabili con ETS.
All Tofel iBT tests will need to be taken no longer than two years prior to your start date at Keele and must be verifiable with ETS.
Non dovranno essere presi in considerazione ai fini della ricollocazione gli Stati membri dai quali saranno trasferiti rifugiati da ricollocare.
The Member States from which relocation will take place should not themselves contribute as a relocating Member State.
Dovranno essere presi in considerazione vari fattori come dimensioni e peso, ma anche le condizioni di trasporto future.
Several factors such as dimensions and weights should be taken into account, but also future transport conditions.
I costi di questo regalo destinato ad addolcire la riforma in votazione dovranno essere presi a carico dalla collettività tramite un aumento dell’Imposta sul valore aggiunto e dei premi versati dai datori di lavoro e dai lavoratori.
The cost of this referendum sweetener will be carried by everyone through higher value-added tax, and by employers and employees through bigger wage deductions.
Motivo di sorpresa è il fatto che anche gli ovuli dovranno essere presi da una donatrice.
Surprisingly for her, in this case she will actually have to take the egg from a donor female.
Le 53 chiese “regolarizzate” rappresentano solo un primo “blocco” dei più di 3mila luoghi di culto cristiani che dovranno essere presi in esame dalla Commissione governativa per verificare se rispondono agli standard stabiliti dalla nuova legge.
The 53 legalized" churches represent only a first "block" of the more than 3 thousand Christian places of worship that must be taken into examination by the Government Commission to verify whether they meet the standards established by the new law.
3.2806208133698s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?